Tuesday, June 27, 2006

Culture: different meanings attached to the same word


Yesterday I experienced a nice example of different meaning attached to words. Ibrahim asked me, when we were going to have breakfast in Bolgatanga: "which tea do you want.?" "Uhm with milk?" I said, unsure of what he was looking for. I wanted to know whether you want lipton (=tea) or milo (=chocolate) or nescafe (=coffee) was the response. So for Ibrahim "tea" means either coffee, tea or chocolate, whereas for me tea = tea. (and yes, if it would be your first trip to Ghana, you might not know that milo is chocolate and lipton is tea either..)

By the way, this is a great way of using SMS: for typing the idea quickly, and cleaning up the blogpost and adding any pictures and links later!

No comments: